おそくまで外出していた言い訳をする。

Sentence Analyzer

おそく まで 外出していた 言い訳 する

English Translation

To make an excuse for having stayed out late.

Furigana

おそくまで外出(がいしゅつ)していた(いわけ)()をする。

Romanji

Osoku made gaishutsushiteita iiwake o suru.

Words

遅い (おそい)
slow; late (e.g. "late at night"); too late; dull; stupid
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
外出 (がいしゅつ、そとで)
outing; trip; going out
言い訳 (いいわけ)
excuse; explanation
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case