叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
Sentence Analyzer
English Translation
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.
Furigana
Romanji
Obasan no appurupai wa totemo oishikatta node, kare wa o kawari o shita.
Words
伯母さん
(おばさん)
aunt
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
アップルパイ
(アップルパイ、アップル・パイ)
apple pie
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も
(とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
美味しい
(おいしい、オイシイ)
delicious; tasty; sweet
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
代わり
(かわり)
substitute; replacement; substituting; replacing; stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; compensation; exchange; return; second helping; another cup; seconds; upcoming program; upcoming programme
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to