お客様は皆もうお乗りになりましたか。

Sentence Analyzer

お客様 もう 乗り なりました

English Translation

Have all the passengers got on board yet?

Furigana

客様(きゃくさま)(みな)もうお()りになりましたか。

Romanji

Okyakusama wa mina mou o nori ni narimashita ka.

Words

お客さま (おきゃくさま)
guest; visitor; customer
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
乗り (のり)
riding; ride; spread (of paints); (two)-seater; mood (as in to pick up on and join in with someone's mood); rhythm; feeling
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: カイ、 みな、 みんな
Meanings: all, everything
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join