お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。

Sentence Analyzer

お前 会議中 あく びばかりしてたじゃないか

English Translation

You should have seen yourself, yawning all through the meeting.

Furigana

(まえ)会議中(かいぎちゅう)あくびばかりしてたじゃないか。

Romanji

Omae, kaigichū aku bibakarishitetajanaika.

Words

お前 (おまえ、おまい、おめえ)
you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
開く (あく)
to open (e.g. doors); to open (e.g. business, etc.); to be empty; to be vacant; to be available; to be free; to be open (e.g. neckline, etc.); to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); to come to an end; to open (one's eyes, mouth, etc.); to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events)

Kanji

Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Reading: 
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center