OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
Sentence Analyzer
English Translation
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
Furigana
OLになってもう3年 。今 の生活 に不満 がある訳 じゃないけど・・・。
Romanji
O-eru ni natte mō san nen. ima no seikatsu ni fuman ga aru wake janai kedo.
Words
OL
(オーエル)
female office worker; office lady; OL; overlap; orienteering
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
もう
(もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
三
(さん、み)
three; tri-
年
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
生活
(せいかつ)
living; life (one's daily existence); livelihood
不満
(ふまん)
dissatisfaction; displeasure; discontent; complaints; unhappiness; disgruntled
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
訳
(わけ)
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
けど
(けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
・
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
Kanji
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: カツ、 い.きる、 い.かす、 い.ける
Meanings: lively, resuscitation, being helped, living
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case