かぜがなおるのに3週間かかった。
Sentence Analyzer
English Translation
It took three weeks for me to get over my cold.
Furigana
かぜがなおるのに3週間 かかった。
Romanji
Kaze ga naoru no ni san shūkan kakatta.
Words
風
(かぜ)
wind; breeze; draught; draft; manner; behaviour; behavior; cold; influenza
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
治る
(なおる)
to be cured; to get well; to be healed; to get mended; to be repaired; to be fixed
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
三
(さん、み)
three; tri-
週間
(しゅうかん)
week; weekly
罹る
(かかる)
to suffer from