ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。
Sentence Analyzer
English Translation
        The jagged edge ripped a hole in his trousers.
    
Furigana
        ぎざぎざのかどが彼 のズボンに引 っかかって穴 を空 けた。
    
Romanji
        Gizagiza no ka do ga kare no zubon ni hikkakatte ana o aketa.
    
Words
            
                ぎざぎざ
            
            
                (ぎざぎざ、ギザギザ)
            
        
        
            jagged; notched; corrugated; milled; serrated; with jaggies (stair-step artifacts in computer images)
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
        
    
            
                ど
            
            
                (ど、どう、ド)
            
        
        
            precisely; exactly; plumb; totally; very much; damn; stupid; cursed
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                ズボン
            
            
                (ズボン)
            
        
        
            trousers; pants
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                引っかかる
            
            
                (ひっかかる)
            
        
        
            to be caught in; to be stuck in; to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; to be obstructed; to be hindered; to splash
        
    
            
                穴
            
            
                (あな)
            
        
        
            hole; deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); vacancy; opening; flaw; profitable place (or item, etc.) not well known by others; upset victory (with a large payoff); pit (of a theater); hiding place; underbelly (of society, etc.)
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                開ける
            
            
                (あける)
            
        
        
            to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; to open (for business, etc.); to empty; to remove; to make space; to make room; to move out; to clear out; to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); to dawn; to grow light; to end (of a period, season); to begin (of the New Year); to leave (one's schedule) open; to make time (for); to make (a hole); to open up (a hole)
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
                        Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
                    Readings: ケツ、 あな
                        Meanings: hole, aperture, slit, cave, den
                    Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
                        Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum