クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Sentence Analyzer
English Translation
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
Furigana
クリスマスの当日 になっても、トムの右足 には依然 としてギブスがあてがわれたままであった。
Romanji
Kurisumasu no tōjitsu ni natte mo, Tomu no migiashi ni wa izentoshite gibusu ga ategawareta mama de atta.
Words
クリスマス
(クリスマス)
Christmas
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
当日
(とうじつ)
appointed day; very day
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
富む
(とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
右足
(みぎあし)
right foot; right leg
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
依然として
(いぜんとして)
still; as yet; as of old
ギプス
(ギプス、ギブス)
gypsum; plaster-of-paris; plaster cast; cast
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
宛てがう
(あてがう)
to allot; to allocate; to supply with; to furnish; to fit to; to fasten to; to apply to
乳母
(うば、めのと、おんば、にゅうぼ、ちうば、ちおも、ちも、にゅうも、まま)
wet nurse; nursing mother
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ウ、 ユウ、 みぎ
Meaning: right
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: イ、 エ、 よ.る
Meanings: reliant, depend on, consequently, therefore, due to
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well