ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Sentence Analyzer
English Translation
Kate captured the hearts of her classmates.
Furigana
ケイトはクラスの生徒 の心 を捕 らえた。
Romanji
Keito wa kurasu no seito no kokoro o toraeta.
Words
刑徒
(けいと)
condemned person; prisoner
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
クラス
(クラス)
class
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
生徒
(せいと)
pupil
心
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
捕らえる
(とらえる)
to seize; to capture; to arrest; to grasp; to perceive; to treat (as)
Kanji
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ト、 いたずら、 あだ
Meanings: on foot, junior, emptiness, vanity, futility, uselessness, ephemeral thing, gang, set, party, people
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ホ、 と.らえる、 と.らわれる、 と.る、 とら.える、 とら.われる、 つか.まえる、 つか.まる
Meanings: catch, capture