This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。

Sentence Analyzer

こちら お出かけ 是非 お立ち 寄り ください

English Translation

If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.

Furigana

こちらへお()かけの(ふし)是非(ぜひ)()()りください。

Romanji

Kochira e odekake no fushi wa zehi otachi yori kudasai.

Words

此方 (こちら、こっち、こち)
this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction; here (place close to the speaker or where the speaker is); this one (something physically close to the speaker); I; me; we; us; this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
お出掛け (おでかけ)
about to start out; just about to leave or go out; outing; trip
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ふし)
joint; knuckle; tune; melody; knot (in wood); node in a bamboo stem; part; notable characteristic
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
是非 (ぜひ)
certainly; without fail; right and wrong; pros and cons
御立ち (おたち)
polite term for calling, departing and staying where one is
寄る (よる)
to approach; to draw near; to come near; to be close to; to gather (in one place); to come together; to meet; to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; to grow old; to grow high (number, etc.); to grow (wrinkly); to lean against; to recline on; to push one's opponent while holding their belt; to decide on a price and come to a deal; to be swayed by (a person); to yield to
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: セツ、 セチ、 ふし、 -ぶし、 のっと
Meanings: node, season, period, occasion, verse, clause, stanza, honor, joint, knuckle, knob, knot, tune, melody
Readings: ゼ、 シ、 これ、 この、 ここ
Meanings: just so, this, right, justice
Readings: ヒ、 あら.ず
Meanings: un-, mistake, negative, injustice, non-
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: キ、 よ.る、 -よ.り、 よ.せる
Meanings: draw near, stop in, bring near, gather, collect, send, forward