この穴はいん石の落下でできたものです。

Sentence Analyzer

この いん石 落下 できた もの です

English Translation

This hole was formed by a falling of a meteorite.

Furigana

この(あな)はいん(せき)落下(らっか)でできたものです。

Romanji

Kono ana wa inseki no rakka de dekita mono desu.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(あな)
hole; deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); vacancy; opening; flaw; profitable place (or item, etc.) not well known by others; upset victory (with a large payoff); pit (of a theater); hiding place; underbelly (of society, etc.)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
隕石 (いんせき)
meteorite
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
落下 (らっか)
fall; drop; come down
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
(もの、もん)
person
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ケツ、 あな
Meanings: hole, aperture, slit, cave, den
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior