この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Sentence Analyzer
English Translation
        According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
    
Furigana
        この雑誌 によれば、日本 の経済 状態 は年々 悪化 してきている。
    
Romanji
        Kono zasshi ni yoreba, Nippon no keizai jōtai wa nennen akkashitekiteiru.
    
Words
            
                此の
            
            
                (この)
            
        
        
            this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
        
    
            
                雑誌
            
            
                (ざっし)
            
        
        
            journal; magazine; periodical
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                因る
            
            
                (よる)
            
        
        
            to be due to; to be caused by; to depend on; to turn on; to be based on; to come from; to be based at (a location, an organization); to be headquartered at
        
    
            
                日本
            
            
                (にほん、にっぽん)
            
        
        
            Japan
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                経済
            
            
                (けいざい)
            
        
        
            economics; business; finance; economy
        
    
            
                状態
            
            
                (じょうたい)
            
        
        
            current status; condition; situation; circumstances; state
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                年々
            
            
                (ねんねん、としどし)
            
        
        
            years; year by year; annually; considering his age
        
    
            
                悪化
            
            
                (あっか)
            
        
        
            (suffer) deterioration; growing worse; aggravation; degeneration; corruption
        
    Kanji
Readings: ザツ、 ゾウ、 まじ.える、 まじ.る
                        Meaning: miscellaneous
                    Reading: シ
                        Meanings: document, records
                    Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days
                    Readings: ホン、 もと
                        Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
                    Readings: ケイ、 キョウ、 へ.る、 た.つ、 たていと、 はか.る、 のり
                        Meanings: sutra, longitude, pass thru, expire, warp
                    Readings: サイ、 セイ、 す.む、 -ず.み、 -ずみ、 す.まない、 す.ます、 -す.ます、 すく.う、 な.す、 わたし、 わた.る
                        Meanings: finish, come to an end, excusable, need not
                    Reading: ジョウ
                        Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
                    Readings: タイ、 わざ.と
                        Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
                    Readings: ネン、 とし
                        Meanings: year, counter for years
                    Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
                        Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
                    Readings: カ、 ケ、 ば.ける、 ば.かす、 ふ.ける、 け.する
                        Meanings: change, take the form of, influence, enchant, delude, -ization