彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
Sentence Analyzer
English Translation
She loved him all the better for his faults.
Furigana
Romanji
Kanojo wa kare ga ketten o motteiru node kaette kare o aishita.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
欠点
(けってん)
fault; defect; flaw; weak point; weakness; shortcoming; drawback; failure (in an examination); failing grade
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ
(もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
却って
(かえって)
on the contrary; rather; all the more; instead
愛す
(あいす)
to love
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ケツ、 ケン、 か.ける、 か.く
Meanings: lack, gap, fail, yawning radical (no. 76)
Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite