この薬で君の頭痛は治るよ。
Sentence Analyzer
English Translation
This medicine will take care of your headache.
Furigana
この薬 で君 の頭痛 は治 るよ。
Romanji
Kono kusuri de kimi no zutsū wa naoru yo.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
薬
(くすり)
medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (pottery) glaze; small bribe
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
頭痛
(ずつう)
headache
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
治る
(なおる)
to be cured; to get well; to be healed; to get mended; to be repaired; to be fixed
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
Kanji
Readings: ヤク、 くすり
Meanings: medicine, chemical, enamel, gunpowder, benefit
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise
Readings: ジ、 チ、 おさ.める、 おさ.まる、 なお.る、 なお.す
Meanings: reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve