この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Sentence Analyzer
English Translation
This poison is very effective in getting rid of roaches.
Furigana
この薬 はごきぶりを退治 するのに効果的 だ。
Romanji
Kono kusuri wa gokiburi o taijisuru noni kōkateki da.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
薬
(くすり)
medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (pottery) glaze; small bribe
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
蜚蠊
(ごきぶり、ゴキブリ)
cockroach
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
退治
(たいじ)
extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; suppression; making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; curing illness
のに
(のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
効果的
(こうかてき)
effective; successful
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヤク、 くすり
Meanings: medicine, chemical, enamel, gunpowder, benefit
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
Readings: ジ、 チ、 おさ.める、 おさ.まる、 なお.る、 なお.す
Meanings: reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve
Readings: コウ、 き.く、 ききめ、 なら.う
Meanings: merit, efficacy, efficiency, benefit
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending