これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
Sentence Analyzer
English Translation
        These pills will cure you of your stomach-ache.
    
Furigana
        これらの錠剤 を飲 めば腹痛 は治 るでしょう。
    
Romanji
        Korera no jōzai o nomeba haraita wa naoru deshō.
    
Words
            
                これ等
            
            
                (これら)
            
        
        
            these
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                錠剤
            
            
                (じょうざい)
            
        
        
            pill; lozenge; tablet
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                飲む
            
            
                (のむ)
            
        
        
            to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf; to overwhelm; to keep down; to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of; to conceal
        
    
            
                腹痛
            
            
                (ふくつう、はらいた)
            
        
        
            stomach ache; abdominal pain
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                治る
            
            
                (なおる)
            
        
        
            to be cured; to get well; to be healed; to get mended; to be repaired; to be fixed
        
    
            
                デス
            
            
                (デス)
            
        
        
            death
        
    Kanji
Reading: ジョウ
                        Meanings: lock, fetters, shackles
                    Readings: ザイ、 スイ、 セイ、 かる、 けず.る
                        Meanings: dose, medicine, drug
                    Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
                        Meanings: drink, smoke, take
                    Readings: フク、 はら
                        Meanings: abdomen, belly, stomach
                    Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
                        Meanings: pain, hurt, damage, bruise
                    Readings: ジ、 チ、 おさ.める、 おさ.まる、 なお.る、 なお.す
                        Meanings: reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve