さあいらっしゃい、何を召し上がるかいいたまえ。

Sentence Analyzer

さあ いらっしゃい 召し上がる いい たまえ

English Translation

Step right up, gents, and say what you'll have.

Furigana

さあいらっしゃい、(なに)()()がるかいいたまえ。

Romanji

Sā irasshai, nani o meshiagaru ka ii tamae.

Words

さあ (さあ)
come; come now; come along; go on; hurry up; well; who knows; I don't know...; uh; hmm; well now; let's see; there we go; all right; about that; you see
いらっしゃい (いらっしゃい、いらしゃい)
come; go; stay; welcome!
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
召し上がる (めしあがる)
to eat; to drink
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
いい (いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
給う (たまう)
semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker

Kanji

Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ショウ、 め.す
Meanings: seduce, call, send for, wear, put on, ride in, buy, eat, drink, catch (cold)
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up