シート・ベルトを締めて席を離れないでください。

Sentence Analyzer

しーと ベルト 締めて 離れないで ください

English Translation

Remain in your seats with your seat belts fastened.

Furigana

シート・ベルトを()めて(せき)(はな)れないでください。

Romanji

Shi-to beruto o shimete seki o hanarenaide kudasai.

Words

シート (シート)
seat; sheet
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
ベルト (ベルト)
belt (waist, seat, etc.); strap; belt; zone; area; drive belt; machine belt
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
締める (しめる)
to tie; to fasten; to total; to sum; to be strict with; to economize; to economise; to cut down on; to salt; to marinate; to pickle; to make sushi adding a mixture of vinegar and salt; to wear (necktie); to put on (necktie)
(せき)
seat; location (of a gathering, etc.); place; position; post
離れる (はなれる)
to be separated; to be apart; to be distant; to leave; to go away; to leave (a job, etc.); to quit; to give up; to lose connection with; to drift away from
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: テイ、 し.まる、 し.まり、 し.める、 -し.め、 -じ.め
Meanings: tighten, tie, shut, lock, fasten
Readings: セキ、 むしろ
Meanings: seat, mat, occasion, place
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress