しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。

Sentence Analyzer

しかしながら この ストライキ 平和的 なく マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア 牧師 労使 双方 忍耐 平静さ 求めた

English Translation

The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.

Furigana

しかしながら、このストライキは平和的(へいわてき)ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師(ぼくし)労使(ろうし)双方(そうほう)忍耐(にんたい)平静(へいせい)さを(もと)めた。

Romanji

Shikashinagara, kono sutoraiki wa heiwateki de wa naku, ma-teinru-sa-kingujunia bokushi wa rōshi sōhō ni nintai to heiseisa o motometa.

Words

然しながら (しかしながら)
however; nevertheless
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
ストライキ (ストライキ)
strike (i.e. industrial action)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
平和的 (へいわてき)
peaceful
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
牧師 (ぼくし)
pastor; minister; clergyman; reverend
労使 (ろうし)
labour and management; labor and management
双方 (そうほう)
two way; both parties; mutual; both
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
忍耐 (にんたい)
endurance; perseverance; patience
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
平静 (へいせい)
calm; serenity; tranquillity; tranquility
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める (もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy

Kanji

Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: ボク、 まき
Meanings: breed, care for, shepherd, feed, pasture
Readings: シ、 いくさ
Meanings: expert, teacher, master, model, exemplar, army (incl. counter), war
Readings: ロウ、 ろう.する、 いたわ.る、 いた.ずき、 ねぎら、 つか.れる、 ねぎら.う
Meanings: labor, thank for, reward for, toil, trouble
使
Readings: シ、 つか.う、 つか.い、 -つか.い、 -づか.い
Meanings: use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause
Readings: ソウ、 ふた、 たぐい、 ならぶ、 ふたつ
Meanings: pair, set, comparison, counter for pairs
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ニン、 しの.ぶ、 しの.ばせる
Meanings: endure, bear, put up with, conceal, secrete, spy, sneak
Readings: タイ、 た.える
Meanings: -proof, enduring
Readings: セイ、 ジョウ、 しず-、 しず.か、 しず.まる、 しず.める
Meaning: quiet
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand