しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
Sentence Analyzer
English Translation
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
Furigana
しかしながら、大 部分 の黒人 にとって、本当 の変化 はやってくるのがきわめて遅 かった。
Romanji
Shikashinagara, dai bubun no kokujin nitotte, hontō no henka wa yattekuru no ga kiwamete osokatta.
Words
然しながら
(しかしながら)
however; nevertheless
大
(おお)
big; large
部分
(ぶぶん)
portion; section; part
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
黒人
(こくじん)
black person; woman in the nightlife business; demimondaine; geisha and prostitutes
に取って
(にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
本当
(ほんとう、ほんと)
truth; reality; actuality; fact; proper; right; correct; official; genuine; authentic; natural; veritable
変化
(へんか)
change; variation; alteration; mutation; transition; transformation; transfiguration; metamorphosis; variety; diversity; inflection; declension; conjugation; sidestepping
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
やって来る
(やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
極めて
(きわめて)
exceedingly; extremely; decisively
遅い
(おそい)
slow; late (e.g. "late at night"); too late; dull; stupid
Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: コク、 くろ、 くろ.ずむ、 くろ.い
Meaning: black
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: カ、 ケ、 ば.ける、 ば.かす、 ふ.ける、 け.する
Meanings: change, take the form of, influence, enchant, delude, -ization
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later