しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
His words, however, were not believed at all.
Furigana
しかしながら、彼 の言葉 は全然 信用 されなかった。
Romanji
Shikashinagara, kare no kotoba wa zenzen shin'yōsarenakatta.
Words
然しながら
(しかしながら)
however; nevertheless
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言葉
(ことば、けとば)
language; dialect; word; words; phrase; term; expression; remark; speech; (manner of) speaking
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
全然
(ぜんぜん)
not at all (with neg. verb); wholly; entirely; completely
信用
(しんよう)
confidence; dependence; credit; faith; reliance; belief; credence; trust
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ヨウ、 は
Meanings: leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ