彼女は風船に穴を空けた。
Sentence Analyzer
English Translation
She pricked the balloon.
Furigana
Romanji
Kanojo wa fūsen ni ana o aketa.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
風船
(ふうせん)
balloon (esp. small, toy variety)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
穴
(あな)
hole; deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); vacancy; opening; flaw; profitable place (or item, etc.) not well known by others; upset victory (with a large payoff); pit (of a theater); hiding place; underbelly (of society, etc.)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
開ける
(あける)
to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; to open (for business, etc.); to empty; to remove; to make space; to make room; to move out; to clear out; to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); to dawn; to grow light; to end (of a period, season); to begin (of the New Year); to leave (one's schedule) open; to make time (for); to make (a hole); to open up (a hole)
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ケツ、 あな
Meanings: hole, aperture, slit, cave, den
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum