すみません、この席あいていますか。
Sentence Analyzer
English Translation
Excuse me, is this seat taken?
Furigana
すみません、この席 あいていますか。
Romanji
Sumimasen, kono seki aiteimasu ka.
Words
済みません
(すみません)
excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
席
(せき)
seat; location (of a gathering, etc.); place; position; post
開く
(あく)
to open (e.g. doors); to open (e.g. business, etc.); to be empty; to be vacant; to be available; to be free; to be open (e.g. neckline, etc.); to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); to come to an end; to open (one's eyes, mouth, etc.); to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events)
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
Kanji
Readings: セキ、 むしろ
Meanings: seat, mat, occasion, place