すみません、ちょっと通して下さい。
Sentence Analyzer
English Translation
Excuse me. May I get through?
Furigana
すみません、ちょっと通 して下 さい。
Romanji
Sumimasen, chotto tōshite kudasai.
Words
済みません
(すみません)
excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you
一寸
(ちょっと、ちょと、チョット、ちょいと、チョッと)
just a minute; short time; just a little; somewhat; easily; readily; rather; (will not) easily; hey!
通す
(とおす)
to stick through; to force through; to spread throughout; to thoroughly diffuse; to make a path between two points; to proceed in a logical manner; to let pass; to allow through; to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; to go through (a middleman); to (look, listen) through (a window, wall, etc.); to pass (a law, applicant, etc.); to force to accept; to force agreement; to continue (in a state); to persist in; to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; to do from beginning to end without a break; to convey (one's ideas, etc.) to the other party; to do to the end; to carry through; to complete
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor