そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Sentence Analyzer
English Translation
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Furigana
そして時折 私 が仕事 と育児 を両立 させようという試 みにくじけそうになったとき、私 の決意 を支 える助 けになったのは夫 だった。
Romanji
Soshite tokiori watashi ga shigoto to ikuji o ryōritsusaseyou toiu kokoromi ni kujikesō ni natta toki, watashi no ketsui o sasaeru tasuke ni natta no wa otto datta.
Words
然して
(そして、しかして)
and; and then; thus; and now
時折
(ときおり、ときより)
sometimes
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
仕事
(しごと)
work; job; business; occupation; employment; vocation; task; work
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
育児
(いくじ)
childcare; nursing; upbringing
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
両立
(りょうりつ)
compatibility; coexistence; standing together
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
試み
(こころみ)
attempt; trial; experiment; endeavour (endeavor); effort; venture; initiative
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
決意
(けつい)
decision; determination; resolution
支える
(ささえる)
to support; to prop; to sustain; to underlay; to hold up; to hold at bay; to stem; to check
助け
(たすけ)
assistance; help; aid; support; reinforcement
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
夫
(おっと)
husband
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: セツ、 お.る、 おり、 お.り、 -お.り、 お.れる
Meanings: fold, break, fracture, bend, yield, submit
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: イク、 そだ.つ、 そだ.ち、 そだ.てる、 はぐく.む
Meanings: bring up, grow up, raise, rear
Readings: ジ、 ニ、 ゲイ、 こ、 -こ、 -っこ
Meanings: newborn babe, child, young of animals
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: シ、 こころ.みる、 ため.す
Meanings: test, try, attempt, experiment, ordeal
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist
Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man