その教訓は私の頭に叩き込まれた。

Sentence Analyzer

その 教訓 叩き込まれた

English Translation

The lesson was driven into my head.

Furigana

その教訓(きょうくん)(わたし)(あたま)(たたこ)()まれた。

Romanji

Sono kyōkun wa watashi no atama ni tatakikomareta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
教訓 (きょうくん)
lesson; precept; moral instruction
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(あたま、かしら)
head; hair (on one's head); mind; brains; intellect; leader; chief; boss; captain; top; tip; beginning; start; head; person; top structural component of a kanji
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
叩き込む (たたきこむ)
to drive into; to throw into; to hit into

Kanji

Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
Meanings: teach, faith, doctrine
Readings: クン、 キン、 おし.える、 よ.む、 くん.ずる
Meanings: instruction, Japanese character reading, explanation, read
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals
Readings: コウ、 たた.く、 はた.く、 すぎ
Meanings: strike, beat, hit, thrash, criticize
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)