その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The scenery was beautiful beyond description.
Furigana
その光景 は筆舌 に尽 くしがたいほど美 しかった。
Romanji
Sono kōkei wa hitsuzetsu ni tsukushi gatai hodo utsukushikatta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
光景
(こうけい)
scene; spectacle; sight; view
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
筆舌
(ひつぜつ)
written and spoken words; description
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
尽くす
(つくす)
to exhaust; to run out; to devote; to serve (a person); to befriend; to do to exhaustion
難い
(にくい、がたい)
difficult to ...; hard to ...
程
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
美しい
(うつくしい)
beautiful; lovely
Kanji
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Reading: ケイ
Meanings: scenery, view
Readings: ヒツ、 ふで
Meanings: writing brush, writing, painting brush, handwriting
Readings: ゼツ、 した
Meanings: tongue, reed, clapper
Readings: ジン、 サン、 つ.くす、 -つ.くす、 -づ.くし、 -つ.く、 -づ.く、 -ず.く、 つ.きる、 つ.かす、 さかづき、 ことごと.く、 つか、 つき
Meanings: exhaust, use up, run out of, deplete, befriend, serve
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful