その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
Sentence Analyzer
English Translation
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
Furigana
その少女 はおとぎ話 を読 むのに夢中 だ。
Romanji
Sono shōjo wa otogibanashi o yomu no ni muchū da.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
少女
(しょうじょ、おとめ)
little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
おとぎ話
(おとぎばなし)
fairy-tale; nursery-tale
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
読む
(よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
夢中
(むちゅう)
daze; (in a) trance; ecstasy; delirium; engrossment; within a (deep) dream
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read
Readings: ム、 ボウ、 ゆめ、 ゆめ.みる、 くら.い
Meanings: dream, vision, illusion
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center