その船は海岸を少し離れて停滞していた。

Sentence Analyzer

その 海岸 少し 離れて 停滞していた

English Translation

The ship stopped a little way off the shore.

Furigana

その(ふね)海岸(かいがん)(すこ)(はな)れて停滞(ていたい)していた。

Romanji

Sono fune wa kaigan o sukoshi hanarete teitaishiteita.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
海岸 (かいがん)
coast; beach
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
少し (すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
離れる (はなれる)
to be separated; to be apart; to be distant; to leave; to go away; to leave (a job, etc.); to quit; to give up; to lose connection with; to drift away from
停滞 (ていたい)
stagnation; tie-up; congestion; retention; accumulation; falling into arrears

Kanji

Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: ガン、 きし
Meaning: beach
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Readings: テイ、 と.める、 と.まる
Meanings: halt, stopping
Readings: タイ、 テイ、 とどこお.る
Meanings: stagnate, be delayed, overdue, arrears