その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。

Sentence Analyzer

その 地域 すべて 国境 越えて 移動する こと 自由 ある

English Translation

People, goods and money are all free to move across national borders in the region.

Furigana

その地域(ちいき)では(ひと)(もの)(きむ)、すべて国境(こっきょう)()えて移動(いどう)することが自由(じゆう)である。

Romanji

Sono chiiki de wa hito, mono, Kimu, subete kokkyō o koete idōsuru koto ga jiyū de aru.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
地域 (ちいき)
area; region
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
(もの、もん)
thing; object; article; stuff; substance; one's things; possessions; property; belongings; things; something; anything; everything; nothing; quality; reason; the way of things; used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; item classified as ...; item related to ...; work of ...; cause of ...; cause for ...; somehow; somewhat; for some reason; really; truly
(かね、かな)
money; metal
全て (すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
国境 (こっきょう、くにざかい、こっかい)
national border; provincial border
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
越える (こえる)
to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to exceed
移動 (いどう)
movement; transfer; migration; removal; travel; mobile; moving; traveling; travelling; roving
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
自由 (じゆう)
freedom; liberty; as it pleases you
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Reading: イキ
Meanings: range, region, limits, stage, level
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: キョウ、 ケイ、 さかい
Meanings: boundary, border, region
Readings: エツ、 オツ、 こ.す、 -こ.す、 -ご.し、 こ.える、 -ご.え
Meanings: surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam
Readings: イ、 うつ.る、 うつ.す
Meanings: shift, move, change, drift, catch (cold, fire), pass into
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason