その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
Sentence Analyzer
English Translation
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
Furigana
その分 け前 で不足 ならもう少 し色 をつけよう。
Romanji
Sono wakemae de fusoku nara mōsukoshi iro o tsukeyou.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
分け前
(わけまえ)
share; portion; quota; cut
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
不足
(ふそく)
insufficiency; shortage; deficiency; lack; dearth
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
もう少し
(もうすこし)
a bit more; a bit longer
色
(いろ)
colour; color; complexion; appearance; look; love; lust; sensuality; love affair; lover; kind; type; variety
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける
(つける)
to turn on; to switch on; to light up
Kanji
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color