その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
Sentence Analyzer
English Translation
These messages have to be read between the lines.
Furigana
その文章 は言外 の意味 を読 み取 らねばならない。
Romanji
Sono bunshō wa gengai no imi o yomitoranebanaranai.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
文章
(ぶんしょう)
sentence; article; composition; (writing) style
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
言外
(げんがい)
unexpressed; implied; implicit
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
意味
(いみ)
meaning; significance
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
読み取る
(よみとる)
to read (someone's) mind; to read between the lines; to read (a calibration, a tape, etc.); to read (out)
Kanji
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Reading: ショウ
Meanings: badge, chapter, composition, poem, design
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ミ、 あじ、 あじ.わう
Meanings: flavor, taste
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up