その本をなおしなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
        Put back the book where you found it.
    
Furigana
        その本 をなおしなさい。
    
Romanji
        Sono hon o naoshi nasai.
    
Words
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                本
            
            
                (ほん)
            
        
        
            book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                治す
            
            
                (なおす)
            
        
        
            to cure; to heal; to fix; to correct; to repair; to do over again (after -masu base of verb); to replace; to put back as it was; to convert (into a different state); to transform
        
    
            
                為さる
            
            
                (なさる)
            
        
        
            to do
        
    Kanji
Readings: ホン、 もと
                        Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things