その矢は的から大きく外れた。
Sentence Analyzer
English Translation
The arrow fell wide of the mark.
Furigana
その矢 は的 から大 きく外 れた。
Romanji
Sono ya wa mato kara ōkiku hazureta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
矢
(や、さ)
arrow; wedge; chock
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
的
(まと)
mark; target
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
大きい
(おおきい)
big; large; great; loud
外れる
(はずれる)
to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear)