This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

その矢は的から大きく外れた。

Sentence Analyzer

その から 大きく 外れた

English Translation

The arrow fell wide of the mark.

Furigana

その()(まと)から(おお)きく(はず)れた。

Romanji

Sono ya wa mato kara ōkiku hazureta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(や、さ)
arrow; wedge; chock
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(まと)
mark; target
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
大きい (おおきい)
big; large; great; loud
外れる (はずれる)
to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear)

Kanji

Readings: シ、 や
Meanings: dart, arrow
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside