それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。

Sentence Analyzer

それら 相違 たいして 重要 でなかった から 無視した

English Translation

The differences were minor, so I ignored them.

Furigana

それらの相違(そうい)はたいして重要(じゅうよう)でなかったから、無視(むし)した。

Romanji

Sorera no sōi wa taishite jūyō denakatta kara, mushishita.

Words

其れ等 (それら)
those (near the second person)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
相違 (そうい)
difference; discrepancy; variation
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大して (たいして)
(not so) much; (not) very
重要 (じゅうよう)
important; momentous; essential; principal; major
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
無視 (むし)
disregarding; ignoring

Kanji

Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: シ、 み.る
Meanings: inspection, regard as, see, look at