This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

たった今漁船が陸を離れた。

Sentence Analyzer

たった今 漁船 離れた

English Translation

A fishing boat putt off just now.

Furigana

たった(いま)漁船(ぎょせん)(りく)(はな)れた。

Romanji

Tattaima gyosen ga riku o hanareta.

Words

たった今 (たったいま)
just now; a moment ago; this very minute
漁船 (ぎょせん)
fishing boat
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(りく、おか)
land; shore
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
離れる (はなれる)
to be separated; to be apart; to be distant; to leave; to go away; to leave (a job, etc.); to quit; to give up; to lose connection with; to drift away from

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ギョ、 リョウ、 あさ.る
Meanings: fishing, fishery
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: リク、 ロク、 おか
Meanings: land, six
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress