ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
Sentence Analyzer
English Translation
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
Furigana
ついに反逆者 は捕 らえられ、拘置所 に入 れられた。
Romanji
Tsuini hangyakusha wa toraerare, kōchisho ni irerareta.
Words
遂に
(ついに)
finally; at last; in the end
反逆者
(はんぎゃくしゃ)
rebel; traitor
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
捕らえる
(とらえる)
to seize; to capture; to arrest; to grasp; to perceive; to treat (as)
拘置所
(こうちしょ)
prison; detention house; detention center; jail
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
入れる
(いれる)
to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); to admit; to accept; to employ; to hire; to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; to include; to pay (one's rent, etc.); to cast (a vote); to make (tea, coffee, etc.); to turn on (a switch, etc.); to send (a fax); to call
Kanji
Readings: ハン、 ホン、 タン、 ホ、 そ.る、 そ.らす、 かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meaning: anti-
Readings: ギャク、 ゲキ、 さか、 さか.さ、 さか.らう
Meanings: inverted, reverse, opposite, wicked
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ホ、 と.らえる、 と.らわれる、 と.る、 とら.える、 とら.われる、 つか.まえる、 つか.まる
Meanings: catch, capture
Readings: コウ、 かか.わる
Meanings: arrest, seize, concerned, adhere to, despite
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert