ドアがあいている。行って閉めてこよう。

Sentence Analyzer

ドア あいている 行って 閉めてこよう

English Translation

The door is open. I'll go and shut it.

Furigana

ドアがあいている。(おこな)って()めてこよう。

Romanji

Doa ga aiteiru. okonatte shimetekoyou.

Words

ドア (ドア)
door (Western-style)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
開く (あく)
to open (e.g. doors); to open (e.g. business, etc.); to be empty; to be vacant; to be available; to be free; to be open (e.g. neckline, etc.); to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); to come to an end; to open (one's eyes, mouth, etc.); to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events)
行う (おこなう)
to perform; to do; to conduct oneself; to carry out
閉める (しめる)
to close; to shut

Kanji

Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ヘイ、 と.じる、 と.ざす、 し.める、 し.まる、 た.てる
Meanings: closed, shut