This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。

Sentence Analyzer

とにかく さえ 止めば 出かけられる だろう

English Translation

Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out.

Furigana

とにかく(あめ)さえ()めば、()かけられるだろう。

Romanji

Tonikaku ame sae yameba, dekakerareru darou.

Words

兎に角 (とにかく)
anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; at least
(あめ)
rain
さえ (さえ)
even; if only; if just; as long as; the only thing needed
止む (やむ)
to cease; to stop; to be over
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude