とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。

Sentence Analyzer

とにかく さえ 止めば 出かけられる だろう

English Translation

Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out.

Furigana

とにかく(あめ)さえ()めば、()かけられるだろう。

Romanji

Tonikaku ame sae yameba, dekakerareru darou.

Words

兎に角 (とにかく)
anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case; at least
(あめ)
rain
さえ (さえ)
even; if only; if just; as long as; the only thing needed
止む (やむ)
to cease; to stop; to be over
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude