バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Byron left England, never to return.
Furigana
バイロンはイングランドを去 り、決 してかえってこなかった。
Romanji
Bairon wa Ingurando o sari, kesshite kaette konakatta.
Words
パイロン
(パイロン)
pylon
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
イングランド
(イングランド)
England
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
去る
(さる)
to leave; to go away; to pass; to elapse; to be distant; to send away; to drive off; to divorce; ... completely; last ... (e.g. "last April")
決して
(けっして、けして)
never; by no means; not in the least; in no way
却って
(かえって)
on the contrary; rather; all the more; instead
抉る
(えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light