はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。

Sentence Analyzer

はるか 後方 水平線 上に 太陽 のぼった

English Translation

The sun rose above the horizon in the distance.

Furigana

はるか後方(こうほう)水平線(すいへいせん)(うえ)太陽(たいよう)がのぼった。

Romanji

Haruka kōhō no suiheisen no ueni taiyō ga nobotta.

Words

遥か (はるか)
far; far away; distant; remote; far off
後方 (こうほう)
behind; in the rear; in back
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
水平線 (すいへいせん)
horizon (related to sea or lakes)
太陽 (たいよう)
sun; solar
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
上る (のぼる)
to ascend; to go up; to climb; to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; to go to (the capital); to be promoted; to add up to; to advance (in price); to swim up (a river); to sail up; to come up (on the agenda)

Kanji

Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: ヨウ、 ひ
Meanings: sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime