This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。

Sentence Analyzer

ぼく 今日 馬鹿な 考え ばかり 浮かんで しょうがない

English Translation

I am so full of foolish ideas today.

Furigana

ぼくは今日(きょう)馬鹿(ばか)(かんが)えばかり()かんでしょうがない。

Romanji

Boku wa kyō wa bakana kangae bakari ukande shōganai.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今日 (きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
馬鹿 (ばか、バカ)
fool; idiot; trivial matter; folly; absurdity; foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; Mactra chinensis (species of trough shell)
考え (かんがえ)
thinking; thought; view; opinion; concept; idea; notion; imagination; intention; plan; design; consideration; judgement; deliberation; reflection; wish; hope; expectation
許り (ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
浮かぶ (うかぶ)
to float; to be suspended; to rise to surface; to come to mind; to have inspiration
生姜 (しょうが、ショウガ)
ginger (Zingiber officinale)

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: バ、 うま、 うま-、 ま
Meaning: horse
鹿
Readings: ロク、 しか、 か
Meaning: deer
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: フ、 う.く、 う.かれる、 う.かぶ、 む、 う.かべる
Meanings: floating, float, rise to surface