マーケットが開いたとたんに火事がおきた。
Sentence Analyzer
English Translation
Scarcely had the market opened when the fire broke out.
Furigana
マーケットが開 いたとたんに火事 がおきた。
Romanji
Ma-ketto ga hiraita totanni kaji ga okita.
Words
マーケット
(マーケット)
market
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
開く
(ひらく)
to open; to undo; to unseal; to unpack; to bloom; to unfold; to spread out; to open (for business, e.g. in the morning); to be wide (gap, etc.); to widen; to hold (meeting, etc.); to give; to open; to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; to open (ports, borders, etc.); to open (an account); to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; to open (a file, etc.); to extract (root); to reduce (equation); to cut open (fish); to change (kanji into hiragana); to flare (e.g. skirt); to slacken (into a poor posture)
途端に
(とたんに)
just as; in the act of; as soon as; at the moment that
火事
(かじ)
fire; conflagration
起きる
(おきる)
to get up; to rise; to blaze up (fire); to wake up; to be awake; to stay awake; to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place