マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Sentence Analyzer
English Translation
Mike said a few words by way of suggestion.
Furigana
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉 を述 べた。
Romanji
Maiku wa honomekasu tsumori de ni, san no kotoba o nobeta.
Words
マイク
(マイク)
mike; mic; microphone
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
仄めかす
(ほのめかす)
to hint at; to intimate; to suggest; to allude to; to imply
積もり
(つもり)
intention; plan; conviction; belief
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
三
(さん、み)
three; tri-
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言葉
(ことば、けとば)
language; dialect; word; words; phrase; term; expression; remark; speech; (manner of) speaking
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
述べる
(のべる)
to state; to express; to mention