まだ食卓を離れてはいけませんよ。
Sentence Analyzer
English Translation
You're not excused from the table.
Furigana
まだ食卓 を離 れてはいけませんよ。
Romanji
Mada shokutaku o hanarete waikemasen yo.
Words
未だ
(まだ、いまだ)
as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
食卓
(しょくたく)
dining table
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
離れる
(はなれる)
to be separated; to be apart; to be distant; to leave; to go away; to leave (a job, etc.); to quit; to give up; to lose connection with; to drift away from
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!