This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。

Sentence Analyzer

ひねる この ぽーん なくて こっち ないと

English Translation

I tilt my head. Not the pawn, but the knight?

Furigana

(ぼく)(くび)をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。

Romanji

Boku wa kubi o hineru. kono po-n de wa nakute, kotchi no naito o.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(くび、クビ)
neck; head; dismissal; discharge; firing (from a job)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
捻る (ひねる)
to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); to puzzle over; to defeat easily
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
ホーン (ホーン)
horn; phon (unit of loudness level of sound)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
此方 (こちら、こっち、こち)
this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction; here (place close to the speaker or where the speaker is); this one (something physically close to the speaker); I; me; we; us; this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ナイト (ナイト)
night; knight
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems