みんな彼のことを褒めたたえる。

Sentence Analyzer

みんな こと 褒め たたえる

English Translation

Everyone speaks highly of him.

Furigana

みんな(かれ)のことを()めたたえる。

Romanji

Minna kare no koto o home tataeru.

Words

(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
褒める (ほめる)
to praise; to admire; to speak well
称える (たたえる)
to extol; to give praise

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ホウ、 ほ.める
Meanings: praise, extol