父はついさきほど出かけた。
Sentence Analyzer
English Translation
My father went out just now.
Furigana
Romanji
Chichi wa tsui saki hodo dekaketa.
Words
父
(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
つい
(つい)
just (now); quite (near); unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment)
幸
(さち、こう、さき)
good luck; fortune; happiness; harvest; yield
程
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
出かける
(でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out