よだれの出そうなものがよりどり見どりでいっぱいありますよ。
Sentence Analyzer
English Translation
It offers a mouth-watering selection of delights.
Furigana
よだれの出 そうなものがよりどり見 どりでいっぱいありますよ。
Romanji
Yo dare no desō na mono ga yoridori midori de ippai arimasu yo.
Words
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
誰
(だれ、たれ、た)
who
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
者
(もの、もん)
person
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
因る
(よる)
to be due to; to be caused by; to depend on; to turn on; to be based on; to come from; to be based at (a location, an organization); to be headquartered at
見る
(みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
一杯
(いっぱい)
amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic); full; one squid, octopus, crab, etc.; one boat; fully; to capacity; a lot; much; all of ...; the entire ...
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about